Пару лет назад, когда я только начала выкладывать ролики в YouTube и другие соцсети, я сделала видео о том, что слово accurate — это ложный друг переводчика и оно ни в коем случае не соответствует русскому «аккуратный» в значении
«соблюдающий порядок во всём»
Дальше одна девушка на ТикТоке (проживающая где-то в Юго-Восточной Азии) написала мне комментарий в духе:
«Мой парень иностранец, и он сказал, что accurate может быть синонимом tidy.»
Ключевое слово в этой фразе — иностранец.
А вот определение и примеры из словаря:
Accurate = correct, exact, and without any mistakes
● an accurate description
● The figures they have used are just not accurate.
● Her novel is an accurate reflection of life in Spain.
● We hope to become more accurate in predicting earthquakes.
Что я хочу этим сказать:
Не всякий иностранец хорош для изучения языка. Нам уже давно пора перестать считать каждого иностранца умнее нас по определению, просто потому что они знают на пять слов больше нас. Я последние 8 лет живу в таком «средне-европейском» английском, и я уже прекрасно знаю все ошибки французов, немцев, итальянцев в английском. Более того, когда я преподаю, я часто делаю оговорку для тех, кто работает именно в такой среде, о том, что вообще-то правильно так, но среди ваших коллег мало кто поймет, что вы сейчас сказали неправильно. Если вы учите английский с иностранцем, то обязательно уточните, откуда он. Иначе вместо «ешь аккуратно» вы можете выучить «ешь точно и без ошибок»
В моем канала в Telegram вы найдете много интересных разборов устойчивых выражений и вообще того, как говорить правильно
https://t.me/letmespeakwithjulia
«соблюдающий порядок во всём»
Дальше одна девушка на ТикТоке (проживающая где-то в Юго-Восточной Азии) написала мне комментарий в духе:
«Мой парень иностранец, и он сказал, что accurate может быть синонимом tidy.»
Ключевое слово в этой фразе — иностранец.
А вот определение и примеры из словаря:
Accurate = correct, exact, and without any mistakes
● an accurate description
● The figures they have used are just not accurate.
● Her novel is an accurate reflection of life in Spain.
● We hope to become more accurate in predicting earthquakes.
Что я хочу этим сказать:
Не всякий иностранец хорош для изучения языка. Нам уже давно пора перестать считать каждого иностранца умнее нас по определению, просто потому что они знают на пять слов больше нас. Я последние 8 лет живу в таком «средне-европейском» английском, и я уже прекрасно знаю все ошибки французов, немцев, итальянцев в английском. Более того, когда я преподаю, я часто делаю оговорку для тех, кто работает именно в такой среде, о том, что вообще-то правильно так, но среди ваших коллег мало кто поймет, что вы сейчас сказали неправильно. Если вы учите английский с иностранцем, то обязательно уточните, откуда он. Иначе вместо «ешь аккуратно» вы можете выучить «ешь точно и без ошибок»
В моем канала в Telegram вы найдете много интересных разборов устойчивых выражений и вообще того, как говорить правильно
https://t.me/letmespeakwithjulia